泡芙并非起源于法国,其真正的“老家”是意大利。早在16世纪前,意大利就有类似泡芙的甜点雏形,后来通过政治联姻传入法国,逐渐演变成如今的经典形态。
二、传入法国的契机:政治联姻的“和平甜点”
16世纪,奥地利哈布斯堡王朝与法国波旁王朝为结束长期战争,达成政治联姻协议——奥地利公主与法国皇太子在凡尔赛宫举行婚宴。泡芙作为这场盛宴的压轴甜点,象征着战争的终结与和平的到来。此后,泡芙在法国扎根,成为吉庆、友好的象征。

三、名称与形态的演变:“Choux”的由来
正统泡芙的法文名称为“CHOU”(发音为“舒”),因外形酷似圆圆的甘蓝菜(卷心菜)而得名。而长型泡芙被称为“ECLAIR”(意为“闪电”),并非源于外形,而是法国人形容其食用速度极快——“像闪电一样瞬间吃完”。
四、经典形态的进化:从“Pantanelle”到“Pâte à Choux”
1540年,随凯瑟琳·德·美第奇(佛罗伦萨美第奇家族成员,法国国王亨利二世的妻子)来到法国的意大利厨师Pantanelli,发明了泡芙的雏形“pâté à Pantanelli”;后来,糕点师波佩利尼(Popelini)优化配方,更名为“pâte à Popelin”;18世纪,糕点师Avice进一步调整,使泡芙形成更接近现代的形态,并正式命名为“Pâte à Choux”(泡芙面团)。
五、民间传说:爱情与智慧的产物
还有一个浪漫的传说:法国北部某农场主的女儿爱上放牧小伙子,被父亲反对。农场主要求两人“把牛奶装到蛋里面”,否则小伙子将被发配。聪明的两人开了一家蛋糕店,制作出外表酥脆(像鸡蛋壳)、内馅是冻牛奶的点心“乐夫蛋”(“牛奶装到蛋里”的谐音)。这份创意赢得农场主认可,两人结为夫妻,并以两人的名字组合(“孢”+“芙”)将点心命名为“泡芙”。
