“阖家安康”是表达对全家人健康平安的祝福语,适用于春节等节庆与重要场合,既可在口头问候中使用,也常出现在贺词、祝辞、短信、微信等书面表达里。权威例证中,2015年全国两会记者会就以“祝愿羊年吉祥,阖家安康”作为开场致辞,体现出该用语在正式场合的普遍接受度与得体性。
适用场景与表达示例
春节祝福:值此新春,恭祝阖家安康、万事如意。

节日问候:端午/中秋将至,愿您与家人阖家安康。
正式致辞:在年会/庆典上可说“祝愿各位来宾与家人阖家安康”。
日常交流:探望亲友或线上留言,也可用“愿您阖家安康”。
上述用法均自然得体,符合语境与礼仪。
与“合家安康”的区别与选择
维度 | 阖家安康 | 合家安康
语体风格 | 更书面化、典雅 | 更口语化、日常
语义侧重 | “阖”本义为“双门关闭”,引申为全家,更具整体感 | 从“人口合在一起”指全家,语义直白
使用场合 | 贺词、祝辞、正式/半正式文本、媒体报道 | 家庭聊天、熟人之间、日常短信
谦敬色彩 | 带敬辞色彩,表达对他人的尊重 | 偏自我陈述,用于自身家庭更自然
若用于新年祝福、对外表达或正式文本,优先选用“阖家安康”;与家人日常口语交流,“合家安康”也完全可用。
礼貌与文化小贴士
对年长或不熟的人使用“阖家安康”更显礼貌与尊重;平辈或好友之间两者皆可。
若已知对方家中有长辈或病患,此语尤为妥帖;若想更个性化,可在其后补充具体祝愿,如“愿爷爷奶奶福寿安康”。
书写时注意规范:阖(hé)家(jiā)安(ān)康(kāng),避免误写为“合家安康”(虽可理解,但正式场合建议用“阖”)。
